La femme d’Ijoukak

Christine-Daure Serfaty

0 مراجعة 
قيم هذا الكتاب

La femme d’Ijoukak

Christine-Daure Serfaty

0 مراجعة 

دار النشر : Tarik Editions

75 درهم
5 1
,
5/ 5
<p>Quelle est cette femme qui, au temps des Français, promenait sa démence solitaire dans les rocailles du col du Tizi n’Test d’où l’on voit – dit-on – l’Afrique de toute sa largeur étalée ? Et pourquoi Géraud, l’homme énigmatique rencontré en France par Mathilde la narratrice et retrouvé à Ijoukak, inquiète-t-il tant Lahcen, qui savait si bien naguère, pour la joie de l’enfant, faire claqueter les cigognes et sculpter d’étranges créatures dans le dur calcaire de la vallée des Goundafa ? En cet Atlas, pays de la dissidence sans cesse guetté par les policiers, parler est un péril, savoir est un fardeau. Il faudra toute l’intense intimité de Mathilde avec le Maroc, pays de sa mémoire profonde, pour que se fracture un moment le grand mutisme qui pétrifia souvenirs et aveux. Mais fallait-il vraiment faire revivre ce passé-là, enfoui depuis tant d’années entre Tinmel et Amizmiz, là où les oueds roulent ensemble, depuis la nuit des temps, secrets obscurs et pierres de cornaline ? Christine Daure-Serfaty « Pourquoi une réédition de ce 13, 17, qui est devenu le préféré des livres que j’ai écrits ? j’étais en France alors, expulsée et interdite au Maroc ; le manque de mon second pays était si douloureux que je l’ai créé à nouveau sur l’écran de mon ordinateur : petite fenêtre lumineuse où j’entassais jour après jour les morceaux de Maroc puisés dans ma mémoire , dans celle de ma mère, traversés par les images de mes enfants petits courant dans les vagues sur les plages désertes, cueillant le bleu des iris sur les pentes des montagnes, dans ces années d’une indépendance si jeune que l’espérance faisait de nous des étrangers et des frères pourtant. »</p>
الكمية
شراء على الواتساب

productblock

Quelle est cette femme qui, au temps des Français, promenait sa démence solitaire dans les rocailles du col du Tizi n’Test d’où l’on voit – dit-on – l’Afrique de toute sa largeur étalée ? Et pourquoi Géraud, l’homme énigmatique rencontré en France par Mathilde la narratrice et retrouvé à Ijoukak, inquiète-t-il tant Lahcen, qui savait si bien naguère, pour la joie de l’enfant, faire claqueter les cigognes et sculpter d’étranges créatures dans le dur calcaire de la vallée des Goundafa ? En cet Atlas, pays de la dissidence sans cesse guetté par les policiers, parler est un péril, savoir est un fardeau. Il faudra toute l’intense intimité de Mathilde avec le Maroc, pays de sa mémoire profonde, pour que se fracture un moment le grand mutisme qui pétrifia souvenirs et aveux. Mais fallait-il vraiment faire revivre ce passé-là, enfoui depuis tant d’années entre Tinmel et Amizmiz, là où les oueds roulent ensemble, depuis la nuit des temps, secrets obscurs et pierres de cornaline ? Christine Daure-Serfaty « Pourquoi une réédition de ce 13, 17, qui est devenu le préféré des livres que j’ai écrits ? j’étais en France alors, expulsée et interdite au Maroc ; le manque de mon second pays était si douloureux que je l’ai créé à nouveau sur l’écran de mon ordinateur : petite fenêtre lumineuse où j’entassais jour après jour les morceaux de Maroc puisés dans ma mémoire , dans celle de ma mère, traversés par les images de mes enfants petits courant dans les vagues sur les plages désertes, cueillant le bleu des iris sur les pentes des montagnes, dans ces années d’une indépendance si jeune que l’espérance faisait de nous des étrangers et des frères pourtant. »

ISBN -

اللغة الفرنسية

الكاتب Christine-Daure Serfaty

دار النشر Tarik Editions

تاريخ النشر 2008

عدد الصفحات 222

الصيغة Poche

الأبعاد 140x210x13